「たかだのばば」が言えない訳

英語の発音を一生けん命練習してきた私は、実は英語ネイティブが日本語の発音で苦労する姿を見るのが好きです。英語話者にとって発音が難しいのは、何といっても母音が多い単語、例えば「たかだのばば」です。訳は簡単。喉の奥から発音するので母音を一度にたくさん発音できないのです。それに対して日本語は口先で発音する浅い母音を使うので、「たかだのばば」もそれほど難しい発音ではありません。

それに対し、日本人にとって難しい「L」や「R」がたくさん入った単語、例えばgeneralやmaterial も喉の奥を使えばそれほど苦労せず発音できます。日本人はよく余計な母音を付けてしまうといいますが、喉の奥を使うと母音そのものが発音しにくくなるので、余計な母音を付けようとしても付けられなくなるのです。

カラオケで英語の歌を歌って尺におさまりくれない訳も、英語話者が「たかだのばば」が言えない理由も、喉の奥を使っているかどうかっていう、とてもシンプルなところに訳があるのです。英語話者のお友達がいればぜひ、「たかだのばばはあたたかくなかった」って言ってみてもらってください。間違いなくストレス解消に役立つと思いますよ。